Being sick is no joke. That’s why, as early as niveau A1, you learn to talk about your body, symptoms, and visiting the doctor. In the production orale section of exams such as DELF, TCF, or TEF, you might need to do a role play called “La consultation chez le médecin”.
This guide will walk you through it step by step, almost like a tutor preparing you for the exam: first imagining the situation, then giving you the language tools you’ll need, with English translations.
1. What to Expect in the Exam
In the exam, the examiner might say: “Vous devez téléphoner au cabinet médical pour prendre rendez-vous.” Imagine yourself in that moment. You’re a bit nervous, but you know the structure: introduce yourself, explain why you’re calling, and arrange a time.
DELF A1: Speak for about 3 minutes.
DELF A2: Speak for about 5 minutes.
The key is to stay calm and use ready-made expressions — we call them lexical bundles. Let’s practice them by situation.
2. Describing Symptoms
Imagine you’re already at the doctor’s office. The doctor looks at you and asks: “Qu’est-ce qui ne va pas ?” (What’s wrong?). You don’t need a long story — just short, clear sentences.
J’ai mal à la tête / au ventre / à la gorge.
I have a headache / stomachache / sore throat.J’ai de la fièvre / de la toux / des vertiges.
I have a fever / a cough / dizziness.Je ne me sens pas bien.
I don’t feel well.Depuis deux jours, j’ai du mal à respirer.
For two days, I’ve had trouble breathing.Je suis fatigué(e) / enrhumé(e).
I’m tired / I have a cold.
Exam Tip: Don’t invent complicated illnesses. Stick to everyday problems — they’re easy to say and the examiner isn’t testing your medical knowledge, just your communication skills.
3. Asking for an Appointment
Now imagine you’re calling the doctor’s office. The receptionist answers: “Cabinet médical, bonjour. Je vous écoute.” You need to explain who you are and why you’re calling.
Je voudrais prendre rendez-vous avec le docteur X, s’il vous plaît.
I’d like to make an appointment with Dr. X, please.Je désirerais un rendez-vous pour une consultation médicale.
I’d like to request an appointment for a medical consultation.Est-ce possible de venir lundi matin ?
Is it possible to come on Monday morning?Quand le docteur peut-il me recevoir ?
When can the doctor see me?
Exam Tip: Always say s’il vous plaît. It shows politeness, and examiners often look for that.
4. Cancelling or Postponing an Appointment
Sometimes, you can’t keep your appointment. Imagine you’re calling again: “Bonjour, j’avais un rendez-vous, mais…” — now you need the right structure.
Je dois annuler mon rendez-vous de demain à 15h.
I need to cancel my appointment for tomorrow at 3 p.m.Est-ce que je peux reporter le rendez-vous à une autre date ?
Can I reschedule the appointment for another date?Je ne suis pas disponible ce jour-là, avez-vous une autre possibilité ?
I’m not available that day. Do you have another option?
Exam Tip: The examiner will be listening for how you handle changes. Show flexibility: “Oui, mardi ça me va aussi.”
5. Confirming or Refusing a Proposed Time
The receptionist offers you a time: “Le jeudi à 14h, ça vous convient ?” You need to accept or politely refuse.
Oui, ça me convient. Merci beaucoup.
Yes, that works for me. Thank you very much.Non, je suis désolé(e), je ne suis pas libre à cette heure-là.
No, I’m sorry, I’m not free at that time.D’accord, c’est noté.
Okay, that’s noted.Est-ce qu’il y a un autre créneau ?
Is there another time slot?
Exam Tip: If you refuse, always suggest an alternative. This shows you can keep the conversation going.
6. Example Dialogue (Role Play)
Task: Téléphonez à l’hôpital pour prendre rendez-vous avec un docteur.
👩💼 Employée : Hôpital privé de Parly II, bonjour. Je peux vous aider ?
👤 Patient : Bonjour Madame. Je voudrais un rendez-vous avec le docteur Renault, s’il vous plaît.
👩💼 Employée : Les heures de consultation sont le lundi de 9h à 10h et le jeudi de 13h30 à 14h30.
👤 Patient : Est-ce possible de venir jeudi après-midi ?
👩💼 Employée : Oui. Est-ce urgent ?
👤 Patient : Non, c’est juste un contrôle.
👩💼 Employée : Alors jeudi 12 juin à 14h, ça vous convient ?
👤 Patient : Oui, ça me convient. C’est noté.
👩💼 Employée : Votre nom, s’il vous plaît ?
👤 Patient : LePont. Emile LePont.
👩💼 Employée : Merci et au revoir.
7. Strategy for Success
Prepare Fixed phrases: short ready-made sentences like J’ai mal à… / Je voudrais prendre rendez-vous / C’est noté.
Be flexible: don’t freeze if your first choice isn’t possible.
Stay polite: Bonjour, s’il vous plaît, merci, au revoir should appear in every role play.
Respect the order: Identify yourself → purpose → negotiate → confirm.


