Sujet de Production Écrite – DELF B2 : les emballages écologiques

One of the most common themes on the DELF B2 exam, especially in the production écrite section, is environmental policy, and this mock writing task is a perfect example. You’re asked to write a formal letter in French in response to a local decision about “eco-friendly” plastic bins—a topic that blends ecology, public policy, and argumentation, just like in the real test.

In this practice exercise, you’ll learn how to structure a convincing letter, use formal tone, and develop clear arguments around concepts like biodégradable, biosourcé, and recyclage. These are vocabulary-rich, debate-worthy topics that DELF examiners love to see.

By working through this task, you’ll sharpen your skills in persuasive writing, formal structure, and critical thinking in French—all of which are key to reaching and proving your B2 level.

Sujet de Production Écrite – DELF B2
(Temps conseillé : 60 minutes – 250 mots minimum)

Contexte :
Votre commune a décidé d’installer de nouvelles poubelles exclusivement dédiées aux plastiques dits « biodégradables » et « compostables », affirmant que cette mesure permettra de résoudre le problème des déchets locaux.

En tant que représentant(e) d’une association de défense de l’environnement, vous considérez que cette approche constitue une fausse solution, car elle détourne l’attention de la nécessité de réduire la production et la consommation de plastique à la source.

Consigne :
Vous écrivez une lettre formelle adressée à Monsieur le Maire pour contester cette décision.

  • Vous expliquerez les limites des solutions technologiques mises en avant (en vous appuyant notamment sur les notions de biosourcé, biodégradable et recyclage évoquées précédemment).

  • Vous proposerez au moins deux mesures concrètes visant à réduire durablement la pollution plastique dans votre commune.

Veillez à adopter un ton formel et argumentatif.

Structure & Strategies 

To score high at the B2 level, your letter must follow a specific logical flow. You aren’t just giving an opinion; you are constructing a diplomatic but firm argument.

  1. The Header (La mise en page) : Use formal placeholders for the sender (you), the recipient (the Mayor), the place/date, and the Objet (e.g., Objet : Protestation contre le déploiement des bacs à plastiques compostables).

  2. The Introduction : State clearly why you are writing. Use formal formulas like : “Je me permets de vous adresser cette lettre au nom de l’association…”

  3. Argument 1 (The Illusion) : Explain that “biodegradable” is often a marketing term. Mention that these plastics don’t disappear in nature and can confuse citizens about the real impact of waste.

  4. Argument 2 (The Source) : Use the “tap vs. mop” logic. Argue that managing waste is good, but preventing it is better.

  5. Proposed Solutions : Propose concrete alternatives, like promoting “vrac” (bulk buying), reusable containers in local markets, or banning single-use items in municipal events.

  6. The Conclusion : Reiterate your hope for a meeting or a change in policy. Use the mandatory formal closing: “Je vous prie d’agréer, Monsieur le Maire, l’expression de mes salutations distinguées.”

Key Vocabulary to Use

  • Greenwashing / Éco-blanchiment : To describe misleading environmental claims.

  • L’économie circulaire : To talk about a system where waste is minimized.

  • Sensibiliser les administrés : To educate the citizens of the town.

  • Prendre le problème en amont : To tackle the problem at the source.

Modèle de lettre formelle (Niveau B2)

Expéditeur : Association « Avenir Vert » 12, rue des Écoles 75000 Paris

Destinataire : À l’attention de Monsieur le Maire Mairie de Paris

Fait à Paris, le 30 janvier 2026

Objet : Contestation concernant le déploiement des bacs à plastiques « compostables »

Monsieur le Maire,

En tant que président de l’association « Avenir Vert », je me permets de vous adresser la présente lettre pour vous faire part de nos vives inquiétudes concernant votre récente décision d’installer des bacs de collecte dédiés aux plastiques dits « biodégradables » et « compostables ».

Bien que nous saluions votre volonté d’agir pour l’environnement, cette mesure nous semble contre-productive. En effet, de nombreux experts soulignent que le terme « biosourcé » ou « biodégradable » est souvent source de confusion. Ces matériaux ne se dégradent pas dans la nature comme une écorce d’orange, mais nécessitent des conditions industrielles spécifiques dont nos infrastructures ne disposent pas toujours. En encourageant leur usage, vous risquez de favoriser une forme d’éco-blanchiment auprès des citoyens.

De plus, cette initiative ne s’attaque pas à la racine du problème. Comme le rappelle souvent la hiérarchie des déchets, le meilleur déchet est celui que l’on ne produit pas. En facilitant l’élimination de ces nouveaux emballages, on détourne l’attention de la véritable urgence : la réduction de la consommation à la source et la fin de l’usage unique. Il est inutile de perfectionner la gestion des déchets si le flux de production ne ralentit pas.

C’est pourquoi nous vous préconisons de privilégier des solutions plus pérennes. Il serait par exemple plus efficace de soutenir les commerces de proximité proposant la vente en vrac ou de mettre en place des systèmes de consigne pour les contenants réutilisables.

Dans l’attente d’un échange constructif sur ce sujet crucial, je vous prie d’agréer, Monsieur le Maire, l’expression de mes salutations distinguées.

(Signature)

Analysis & Vocabulary Guide 

  • The “Hock” (L’accroche) : Notice how the letter starts by acknowledging the Mayor’s good intentions (“Bien que nous saluions votre volonté…”). This is a B2 strategy to show nuance before criticizing.

  • Logical Connectors (Connecteurs logiques) :

    • En effet (Indeed) – to explain.

    • De plus (Furthermore) – to add an argument.

    • C’est pourquoi (That is why) – to introduce a conclusion or suggestion.

  • Advanced Phrasing :

    • “S’attaquer à la racine du problème” (To tackle the root of the problem).

    • “Détourner l’attention” (To distract/divert attention).

    • “Des solutions plus pérennes” (More sustainable/lasting solutions).

  • The Closing : Always use a variation of the Salutations distinguées formula. It is non-negotiable for formal French letters.

Scroll to Top