TEF Section A: How to Return a Product or Make a Complaint in French

Understanding the TEF Context

Scenario: You need to return a product that is defective, wrong, or unsatisfactory, OR you need to make a complaint about a service.
Your Role: You are a customer in a store, on the phone with customer service, or speaking with a manager.
Goal: Explain the problem clearly, state what you want, and reach a resolution professionally.

TEF Focus: This tests your ability to handle a problematic situation using formal register, clear sequencing, and appropriate business vocabulary.

Step by Step Guide

Step 1: Calm, Polite Opening (15 seconds)

Start professionally even if you’re upset. This establishes you as a reasonable customer.

What to say:

“Bonjour Madame/Monsieur. Je voudrais vous parler d’un problème avec un achat que j’ai fait.”
(Hello. I would like to speak with you about a problem with a purchase I made.)

OR more direct:

“Bonjour. J’ai un souci avec un produit que j’ai acheté ici.”
(Hello. I have an issue with a product I bought here.)

Immediately show you have proof:

“J’ai la facture avec moi.”
(I have the receipt with me.)

“J’ai acheté ce [product] la semaine dernière.”
(I bought this [product] last week.)


Step 2: Describe the Problem Clearly (30 seconds)

Use FACT-based language, not emotion. Be specific about what’s wrong.

Structure your description:

  1. What you bought: “J’ai acheté [product] le [date].”

  2. When you noticed the problem: “Quand je l’ai utilisé hier…”

  3. What exactly is wrong: “Je me suis rendu(e) compte que…”

Common problem phrases:

“Il y a un défaut.”
(There is a defect.)

“Ça ne fonctionne pas correctement.”
(It doesn’t work properly.)

“Ce n’est pas la bonne taille/couleur.”
(It’s not the right size/color.)

“C’est déjà cassé/abîmé.”
(It’s already broken/damaged.)

“Ce n’est pas ce que j’ai commandé.”
(It’s not what I ordered.)

Be specific:

“La fermeture éclair est cassée.”
(The zipper is broken.)

“L’écran ne s’allume pas.”
(The screen doesn’t turn on.)

“Il y a une tache ici.”
(There’s a stain here.)

Step 3: State What You Want (20 seconds)

Be clear about your desired resolution. Don’t make them guess.

Standard requests:

“Je voudrais échanger ce produit, s’il vous plaît.”
(I would like to exchange this product, please.)

“Je souhaite me faire rembourser.”
(I wish to get a refund.)

“Pouvez-vous le réparer ?”
(Can you repair it?)

Add reasoning:

“Parce que je ne peux pas l’utiliser dans cet état.”
(Because I can’t use it in this condition.)

“C’est pour un cadeau, et c’est trop tard maintenant.”
(It’s for a gift, and it’s too late now.)


Step 4: Handle Objections Professionally (30 seconds)

The employee may push back. Be prepared to respond calmly.

Common objections and responses:

  1. “Avez-vous la facture ?” (Do you have the receipt?)

    “Oui, la voici.” (Yes, here it is.)
    “Non, je l’ai perdue, mais j’ai payé par carte.” (No, I lost it, but I paid by card.)

  2. “Le délai de retour est dépassé.” (The return period has passed.)

    “Je l’ai acheté il y a seulement 5 jours.” (I bought it only 5 days ago.)
    “Mais c’est un défaut de fabrication.” (But it’s a manufacturing defect.)

  3. “C’est normal, c’est comme ça.” (It’s normal, that’s how it is.)

    “Sur la notice/description, ce n’est pas indiqué.” (On the instructions/description, it’s not indicated.)
    “D’autres clients ont le même problème ?” (Do other customers have the same problem?)

  4. “Nous ne faisons pas d’échange sur ce produit.” (We don’t do exchanges on this product.)

    “Quelle est votre politique pour les produits défectueux ?” (What is your policy for defective products?)
    “Puis-je parler au responsable ?” (Can I speak to the manager?)

Step 5: Reach Resolution & Close (20 seconds)

Confirm the agreement and end politely.

When they agree:

“D’accord, merci. Quel est la procédure ?”
(Okay, thank you. What is the procedure?)

“Parfait. Est-ce que je dois remplir un formulaire ?”
(Perfect. Do I need to fill out a form?)

“Combien de temps pour le remboursement ?”
(How long for the refund?)

Closing:

“Merci de votre aide. Bonne journée.”
(Thank you for your help. Have a good day.)

If unsatisfied:

“Je vais contacter le service client principal.”
(I will contact the main customer service.)

“Je regrette, mais ce n’est pas acceptable. Au revoir.”
(I’m sorry, but this is not acceptable. Goodbye.)

The Complete TEF Dialogue Example

You: “Bonjour Madame. J’ai un souci avec ce lecteur DVD que j’ai acheté ici il y a trois jours. J’ai la facture.”
Employee: “Bonjour. Quel est le problème ?”

You: “Quand je l’ai utilisé hier, je me suis rendu compte qu’il ne lit pas les DVDs. L’écran affiche ‘erreur’ tout le temps.”
Employee: “Avez-vous essayé avec plusieurs DVDs ?”

You: “Oui, j’ai essayé trois DVDs différents. Ça ne fonctionne avec aucun. Il y a clairement un défaut.”
Employee: “Je peux le regarder ?”

You: “Bien sûr. Je voudrais l’échanger contre un autre modèle, s’il vous plaît. Celui-ci est défectueux.”
Employee: “Le problème, c’est que nous n’avons plus ce modèle en stock.”

You: “Dans ce cas, je souhaite me faire rembourser. Je ne peux pas attendre une nouvelle livraison.”
Employee: “D’accord, avec la facture, c’est possible. C’était par carte ou en espèces ?”

You: “Par carte. Combien de temps pour le remboursement sur mon compte ?”
Employee: “5 à 7 jours ouvrables.”

You: “Parfait. Est-ce que je dois remplir un formulaire ?”
Employee: “Oui, je vous en donne un. Signez ici, s’il vous plaît.”

You: “Merci de votre aide. Bonne journée.”


TEF-Specific Vocabulary

Problem Description:

  • Un défaut (a defect)

  • Défectueux/défectueuse (defective)

  • Cassé/cassée (broken)

  • Abîmé/abîmée (damaged)

  • Ne fonctionne pas (doesn’t work)

  • La mauvaise taille/couleur (wrong size/color)

  • Une tache (a stain)

  • Une rayure (a scratch)

Resolution Terms:

  • Échanger (to exchange)

  • Rembourser (to refund)

  • Remplacer (to replace)

  • Réparer (to repair)

  • La garantie (warranty)

  • La politique de retour (return policy)

  • Le délai de retour (return period)

  • Un formulaire (a form)

Documentation:

  • La facture (receipt/invoice)

  • Le ticket de caisse (cash register receipt)

  • Le bon de commande (order form)

  • La notice (instructions)

  • La description (description)

Time References:

  • Il y a [X] jours (X days ago)

  • La semaine dernière (last week)

  • Le mois dernier (last month)

  • Récemment (recently)

  • Dès la première utilisation (from the first use)

TEF Assessment Criteria

What examiners look for:

  1. Professional tone – Even when complaining, maintain “vous” and polite forms

  2. Clear problem description – Specific facts, not just “it’s bad”

  3. Logical structure – Problem → Request → Resolution

  4. Appropriate vocabulary – Use retail/service sector terms

  5. Effective negotiation – State your position clearly but reasonably

  6. Active listening – Respond to what the employee says

Adaptation for Different Complaint Types

For defective electronics:

  • Focus on technical failure: “ne s’allume pas”, “ne se connecte pas”, “gèle tout le temps”

  • Mention specific error messages

For clothing/shoes:

  • Focus on fit/quality: “trop petit/grand”, “la couture est déjà ouverte”, “la couleur déteint”

  • Mention if you tried it on: “Je l’ai essayé à la maison et…”

For wrong/damaged delivery:

  • Compare what you received vs. ordered

  • Mention packaging damage: “Le colis était abîmé à l’arrivée”

For service complaints:

  • Describe what was promised vs. delivered

  • Mention specific staff/dates if relevant

Preparation Strategy

  1. Memorize the 5-step structure:

    • Polite opening with proof

    • FACT-based problem description

    • Clear request

    • Handle objections

    • Confirm resolution

  2. Practice specific vocabulary for different product categories

  3. Role-play objections – What will you say if they refuse?

  4. Time yourself – TEF responses should be 1.5-2 minutes total

  5. Record yourself – Listen for tone (calm but firm) and clarity

Scroll to Top